用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 现代诗歌 发表新帖   回复帖子
热烈祝贺加拿大著名华裔女诗人白水出版发行《远轮*诗集》和《远轮*文集》1[2]  前页
hepingdao
Site Admin


注册时间: 2006-05-25
帖子: 8131

hepingdao北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-01 18:37    发表主题: 热烈祝贺加拿大著名华裔女诗人白水出版发行《远轮*诗集》和《远轮*文集》 引用并回复

《远轮》书讯
由北美华人文学社出版的旅加华人白水女士撰写的《远轮》套装共分《远轮*诗集》和《远轮*文集》两册,作者 以质朴、细腻的笔触,记载了移民生活中真实的所见所闻。
《远轮》诗集和文集套装的可贵之处,在于作者不仅为自己,也为同时代的移民,更为读者,留下了海外生活真实经历的片段、移民心旅的定格、和加拿大一些社区机构服务的写真。使当事者在时过境迁之后能够回味,使后来者在出国之前能有所借鉴。 如果你想更多地了解加拿大,不妨抽空读读《远轮》。
《远轮》的封面由陕西省西安市半山雅器社社长张锐先生设计,分别采用海蓝和土黄240g雅纹纸激凸汤白字,显现浮雕效果,涵括陆、海、天际。总体设计精致典雅、古朴、大方。内文采用80g欧雅斯纸,胶装。
有意购买《远轮》者,请与荣真(方便中国时间联系。微信号:chunchunzi2010)或白水(方便加拿大多伦多时间联系。微信号: wanliu_liu)联系,并请留下详细邮寄地址,电话及邮编。收到书款后3天内快件寄出。
定价:
国内订购:¥70.00(含快递费及《远轮*诗集》和《远轮*文集》 )
海外订购:$22.00(含《远轮*诗集》和《远轮*文集》,海外自取 );$33.00(含邮寄费及《远轮*诗集》和《远轮*文集》 )
订书汇款帐号:请与荣真或白水联系。

附件:

1)白水简介
白水,旅居加拿大华人,北美华人文学社副社长 。她自幼习诗,多年来创作了上千篇中、英文现代诗歌,散文、短篇小说和古体诗歌。白水的作品既有知识女性的温婉、哲思,又不失巾帼不让须眉的豁达、大气。其作品在中国、加拿大、美国、澳大利亚等国家多家报刊、杂志发表。
她和友人共同创办了《北美枫》纯文学杂志,以反映移民生活,弘扬中华文化,建立东西方文学交流平台。该杂志自成功发行以来,收到加拿大总理Stephen Harper和BC省省长Gordon Campbell,中国驻温哥华总领馆,中国驻多伦多总领馆等各界名流的贺信,题词,并得到广大文学爱好者的喜爱。她本人也收到Stephen Harper总理的亲笔信。


2)文人论白水和她的诗歌及散文
曾获诺贝尔文学奖提名、国际著名诗人 、北美华人文学社社长 洛夫:
白水的诗歌《也是金字塔》表现了对战争的厌恶,对死亡的恐惧。作者深刻而又诗意地传达出人性的普世价值观与悲悯的关怀情愫。

著名美国华裔作家、台湾诗人 非马:
当我读到在白雪皑皑的加拿大的白水这些反映移民生活、充满浓重乡愁与同情的诗时,不免感到惊喜… … 从她这些切入现实的诗里,我们能对北美表面上相对平等和谐的社会有更多的了解。
我特别喜欢白水在后记里说的下面这段话,也相信她的这些诗,会鼓舞第二代移民,包括她自己的女儿,用文字或其它形式,把移民所遭遇到的苦难以及坚强奋斗的感人故事,一代一代地传述下去:
移民路上,每一个人称代词都包涵着无数个生活原型,我为那些揣着50美元闯北美的书生,为那些丈夫疲劳过度去世仍顽强的为孩子撑起一个家的妻子,为我们在科研领域工作人员熬红的眼睛,为那驾着油轮登陆北美在多伦多开张的第一家华人超市,更为那些为修建太平洋铁路悄然离开人世的华工感动。移民路上每一个个体,有过多少理想和抱负,经历了多少的失败和成功,成功的背后,更多的是血汗,泪水,信心和坚韧......最感遗憾的是这组诗歌缺少描写第二代移民的拼搏与感受。女儿说:“那是下一代的事儿,当由我们继续。” (摘自作者对白水《远轮*诗集》的序言)


中国著名军旅作家、原解放军文艺出版社社长兼总编辑 程步涛 :
北美那片土地,对于中国人来说,虽然遥远,但并不陌生。因为在太平洋上,有无数条航路和无数条在风浪中颠簸的船,若干年前,那些远离故土另寻生路的华人就是乘船来到那片辽阔的大陆上的。风簸浪颠,他们是怎样熬过那些日日夜夜,他们中的一些人,是怎样把呼吸、心跳,连同声嘶力竭的呼喊抛在波峰浪谷里?谁能说得清这无边无际的太平洋,卷走过多少生命和期待,孕育过多少坚韧和不屈!《远轮》中《移居》一节,表现的就是这样一个沉重的主题:“海有多深/我从不忧心,/有你 /安全的臂弯/ 路有多远/无需过问/你/ 是我的船长 /我只想知道在寂寥的大海 /我们还要漂泊多少个日日夜夜?”在水天一色的大海上,一个清纯的女子,只消一支“安全的臂膀”,就可以抛开她所有的忧虑。而在“船上”,她并不想打听路有多远,只要“船长”能回答她“还要漂泊多少和日日夜夜”就可以了。他们无法想象路途会何等艰险,但却竭力把艰险简略为一个“安全”的承诺。
… … 在谋篇上,《远轮》没有按时序去结构,诗人打乱了时空,把几代去往大洋彼岸的华人,“安排”在同一条“船”上,这时,这条“船”便不再是“船”,而成为一个历史的载体,或者说一百多年华人命运的断面——不同时期,不同目的,不同境遇,不同归宿。因为多样,因为复杂,在我们仰望这个历史的断面时,不仅了解了时代的变迁,还了解了那些在大洋彼岸淘金的同胞们的心路。(摘自作者对白水《远轮*诗集》的序言)


中国当代著名文艺评论家、诗人、作家 谢冕:
诗歌《也是金字塔》以对战争的诅咒始,而终于对献身正义的英雄颂。这一朵盛开在飘雪的日子的红罂粟有着惊人之美。

北美中西文化交流协会会长、诗人 晓 鸣:
这些散文中所描写的故事和心情,很多人都不陌生。飞机一着陆就能感到这个平等国家的不平等。语言的差异使我们在其它方面的优势打了折扣,就像掉进水里的旱鸭子。但同样的起点,不同的心态导致的差异却如歧路。作者在作品中表现出来的,不是忆甜思苦,不是自怨自艾或他怨他艾。作者从最初的失落中很快走出来,积极地面对进而参与这个陌生的社会。在一些人视为畏途的新大陆,让我们看到用乐观照亮的人生。
出国潮还在世界各地继续。加拿大就像大海,宽容地接纳来自不同种族不同文化的溪流。每个移民都像一滴水,带有自己源头的特质。如果新移民像本文集作者那样,保持一种开放的心态,就会在被海洋同化时带给海洋自己的民族和个人元素。我们无所失落,我们只是在溶入。(摘自作者对白水《远轮*文集》的序言)

《散文诗》杂志社社长、中国国家一级作家、诗人 郭辉:
白水的诗,特别具有真情实感,有血有肉,不空泛,不做作,而且具有现代感,思维开阔,跳跃性大。“人们说支撑生命的/是一根直立的傲骨/可有谁看见黄沙之下你匍匐的/自尊,向没有生命的地方顽强地延伸去/有如永远不能站立起来的铁轨”。这真正是诗的语言,大气,贴切。一名15岁少女为给患癌症的5岁男童筹款,由尼亚加拉镇游泳至多伦多,全程用了15个小时。这件事深深打动了白水,诗如泉涌,妙语连珠。“一尾二十一世纪的美人鱼儿/ 碧波轻挽柔美的秀发/ 雪鸥伴舞清丽的歌喉/ 十九小时,五十二公里行程/ 晨曦淹没了残月,青山托举着落日/ 一朵出水的芙蓉/ 从浪花里捧出一个少女小小的心愿”。美人鱼,出水芙蓉,多么美的意象,读完这首诗,我也被深深打动了,为人世间的真情,为诗一般的美好心灵。
诗歌是精神的产物,是诗人内心境界的升华。读了白水的诸多诗作,我有一个強烈的感受,就是作者是一个内心充满悲悯的人。悲悯远高于施舍,也不同于同情,是一种尊重,痛惜,一种大爱,一种高贵的情感。白水之所以能如此,是源于对日常生活经验的忠实体验和敏锐的观察力。她将生活中最普通,最平实,最容易打动人的东西诗意化和哲理化,从而使作品更具有凝重感和穿透力。(摘自作者对白水《远轮*诗集》的评论)

美国华盛顿华文作家协会副主席 、诗人 鸟歌:
长期居住在海外的诗人,常常把他们诗歌表达的意象,框架在他们的海外生活经验 上,从而给读者带来一个明显的异化文学的交错感,丧失了中国传统文化中的反思。白水收集在《远轮》里的诗歌,却恰恰地突出了作者对新移民的生活的反思,和东西方文化交错和冲突的探索。(摘自作者对白水《远轮*诗集》的评论

旅加华人、原湖南师范大学学术理论期刊副编审、诗人 冰清:
读白水散文,印象最深的是她对人们看来非常寻常的事情有一种艺术感觉和新的体悟,其中尤以对生命的感悟为其一大特色。本来,文学的最终意义在于表现生命;艺术的力量说到底也就是生命的力量。这就是为什么人们普遍认为好的作品(包括散文)应是灵魂的艺术再现,亦或可说,它的微妙之处必然有魂。
综观白水散文,无论旅游观光,调研访问,还是社交活动感触,亲情友情故事,大至移民题材,小到花鸟虫鱼,都是在极力张扬着生命的活力,表现人的真性情。当然,在有关人们休戚得失的记叙中,她对生命承载之重就尤为珍惜。(摘自作者对白水《远轮*文集》的评论)

北美著名华语作家、诗人 川沙
白水这个笔名给我的第一联想是秋天的白菊,就是人淡如菊。白水让我产生的另外一个联想是"白光",白光是赤橙黄绿青蓝紫的合色,就是阳光的意思。一个女孩子具有男孩子的性格,在她的看似现代冷峻,笔触内里却丰富细腻、藏着火山岩浆的诗歌里,让我觉得,阳光、或者说完美,是她诗歌追求的一个终极走向。这相对于今天很多诗人,特别是女诗人的灰暗自恋情调,让人感觉到别有一番情趣和意境。

北美华人文学社副社长、诗人 和平岛:
白水在自己的诗歌里,诉说着同胞的移民故事,从内心深处去感受他们的苦辣酸甜。《远轮》有千千万万个故事和千千万万种结局,短短数行,尽在不言之中。
… …我特别喜欢的两首短诗,《瀑布》和《踏雪寻梅》,意象奇特,精巧,韵味隽永,堪称佳作。如果说前诗是历尽千山万水的白水的历程之缩影,后诗可算是在看透红尘烦恼俗事名利之后,她内心世界的真实写照。那种一往无前的勇气,那种与世无争的超脱,只有洗尽铅华的白水,才做得到。(摘自作者对白水《远轮*诗集》的序言)
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
hepingdao
Site Admin


注册时间: 2006-05-25
帖子: 8131

hepingdao北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-01 19:00    发表主题: 《远轮》诗集 引用并回复

《远轮》诗集

序言一

心香一瓣 情思万缕
程步涛/中国.北京

白水在大洋彼岸一个叫多伦多的城市里待了许多年后,充满激情地写起诗来,而且写得一发而不可收。她会将哪些异国元素写进诗中?她在异国的土地上用汉语言写诗,会弥散一种什么样的韵味?
初冬的一个上午,我打开了电脑,阅读白水刚刚发 来的诗稿。
女性写诗,多情感细腻,语言灵秀,白水也是如此。这或许与女性的天性有关。她们感知我们这个世界敏锐而且聪慧,他们善于从那些看似寻常、平淡,很容易被忽视的细节中,发掘出深刻的思想内涵来。

北美那片土地,对于中国人来说,虽然遥远,但并不陌生。因为在太平洋上,有无数条航路和无数条在风浪中颠簸的船,若干年前,那些远离故土另寻生路的华人就是乘船来到那片辽阔的大陆上的。风簸浪颠,他们是怎样熬过那些日日夜夜,他们中的一些人,是怎样把呼吸、心跳,连同声嘶力竭的呼喊抛在波峰浪谷里?谁能说得清这无边无际的太平洋,卷走过多少生命和期待,孕育过多少坚韧和不屈!《远轮》中《移居》一节,表现的就是这样一个沉重的主题:“海有多深/我从不忧心,/有你/安全的臂弯/路有多远/无需过问/你/是我的船长/我只想知道在寂寥的大海/我们还要漂泊多少个日日夜夜?”

在水天一色的大海上,一个清纯的女子,只消一只“安全的臂膀”,就可以抛开她所有的忧虑。而在“船上”,她并不想打听路有多远,只要“船长”能回答她“还要漂泊多少和日日夜夜”就可以了。他们无法想象路途会何等艰险,但却竭力把艰险简略为一个“安全”的承诺。当然,诗人的着意点不在这里,就在这两句看似单纯的诗句之后,这首诗突然变得沉重起来,因为埋在她心里的是,“天玄水悬”,什么时候自己的脚才能踏上坚实的土地,才能像过去那样与亲人相抱相拥。于是,“她”在船舱里用小刀刻下一道道划痕,记录着甲板上一个个月落日出。按说,诗写到这里就可以结束了,但诗人没有,一波三折,一咏三叹,她接着写道,伴着无数个日出月落,“三哥媳妇的肚子圆了/又瘪/当血色阳光划破东方的鱼肚白/大海的摇篮/摇出来/又一个龙的传人 ”一条漫长的迁徙之路,一个坚韧和卓绝的民族,就这样被淋漓尽致地表现出来。

我就是从这节诗走进白水的诗的世界,或者说,是这首诗开启了我认识白水的诗歌的门扉。在我写这些文字时,我一直在想,他们(白水们)没有在那波峰浪谷里颠簸过,他们是称作波音的飞机飞往那片大陆的。飞机飞离祖国领空时是在白天,飞机落在北美那片土地上时,天空依然是明净,白云依然耀眼,人们管这叫时差。这个时差会给他们什么样的变化?他们是怎样开始自己的新路?又怎样认识从海上漂泊而来的先人那些虽然传奇却无比沉重的历史?《移居》或者就是最真切的回答。

可以用细腻的笔触自如地写沉重,当然也可以自如地写轻松:“夏日 /懒得敲打文字 /夏日的文字洒在怡园里/清早几簇鲜花 /黄昏一篮蔬果 /夏日 /不思低吟浅哦 /夏日的歌谣都被鸟儿衔了去/枝雀啾啭晨梦。乌啼月落愁眠 /缄默 /也是一种等待 /待夏日的微风吹开紧闭的窗门 /我们步入郊野/与北归的大雁结伴而行”《2013之夏》。在这首小诗里,诗人以夏日确定下抒情的时间背景后,用了鲜花、蔬果、清晨、黄昏一连串的意象,然后说,“夏日的歌谣都被鸟儿衔了去”,说“缄默也是一种等待”,等待什么呢?等待“步入郊野,与北归的大雁结伴而行”。一首仅十行的空灵的小诗,把无尽的时间与空间,全都纳入到对雁阵的期待中。这个期待可以是广义的,也可以是侠义的。说广义,可以容纳巨大的期盼;说侠义,可以是瞬间萌生的一个念头。一首小诗就这样舒张有度地把诗人的感念,形象而真挚地描绘出来。

这首小诗还隐含着一腔浓郁的情怀,在大雁北归时,诗人希望能与雁阵“结伴而行”。这是期望把情思寄往何处呢?大雁可以择一片温暖的湿地收敛羽翅,诗人的情思呢?那双情思的翅膀又将在哪里收拢?哪里是诗人情思栖息的地方?是遥远的故土?还是那永远无法找到的期盼?

我不知道这是诗人有意为之,还是无意间给读者铺开了一片疑惑,让读者也随着诗人的思绪无边无际地飞翔?但诗人的智慧和诗的魔力却与其间真真切切地展现开来,让我们感慨万端。

在白水的诗集中,像《2013年之夏》这样精致的小诗还有许多,如《女儿红》,诗人说,“女儿在塞外 /伴江南才子 /红袖/不添香 /只添酒”;如《枫林别》, 在这道别的日子里,只想随意抽出一根“连绵的思绪 /一头交给北美低吟浅唱的 /文人墨客 /一头飘逸江南 /任尔随风”。这些诗句像三月飞舞的紫燕,时而亲吻天空,时而轻拂湖面,把个春天打扮得色泽绚丽,生机盎然。读白水的诗,我们还可以时时感觉到一抹淡淡的愁思,只是这愁思并没有让人垂下双眉,而是如那飘拂的落红,给人几丝惋惜。借诗人的诗句,这惋惜,不仅添香,是添酒,那浓厚的香醇,在心间久久不会散去。

白水的这本诗集,不全都是三几十行的短诗,还有一首三百多行的《远轮》。

在这首长诗的后记中,诗人写道:“移民路上,每一个人称代词都包涵着无数个生活原型。我为那些揣着50美元闯北美的书生,为那些丈夫疲劳过度去世仍顽强地为孩子撑起一个家的妻子,为我们在科研领域工作人员熬红的眼睛,为那驾着油轮登陆北美在多伦多开张的第一家华人超市,更为那些为修建太平洋铁路悄然离开人世的华工感动。移民路上每一个个体,有过多少理想和抱负, 经历了多少的失败和成功,成功的背后,更多的是血汗,泪水, 信心和坚韧……”诗人遗憾地说,“这组诗歌缺少描写第二代移民的拼搏与感受。女儿说:‘那是下一代的事儿,当由我们继续’。”

读过后记,再读这首诗,心头便会像阵阵惊涛袭来,让你欲避不甘,欲迎不能,便会如观钱塘江潮一样,心一阵紧过一阵,一阵疼过一阵。

在谋篇上,《远轮》没有按时序去结构,诗人打乱了时空,把几代去往大洋彼岸的华人,“安排”在同一条“船”上,这时,这条“船”便不再是“船”,而成为一个历史的载体,或者说一百多年华人命运的断面——不同时期,不同目的,不同境遇,不同归宿。因为多样,因为复杂,在我们仰望这个历史的断面时,不仅了解了时代的变迁,还了解了那些在大洋彼岸淘金的同胞们的心路。

在《远轮》中,诗人的描绘依然是笔触轻曼,但心绪却无比的沉重。如:“一叶扁舟在你眼中竟是一艘破冰的巨轮 /满舵 /太极图轴线向北 /辞别江南梅园 /五月花说开便开了 /开在二月 /料峭的寒春”;唐人高适云:“莫愁前路无知己”,而料峭春寒中远去的“一叶扁舟”也在说“莫愁前路无知己”吗?“再走一步便是望乡台了 /彼岸有花 /好多好多绚烂的花呵 /魂萦梦绕的妻儿 /就在那边 /路漫漫 /牵挂是谁 /梦神 /死神 /天生一对相似相悖的孪生兄弟”;在这一节诗中,诗人道出的,是梦神与死神是一对相似相悖的孪生兄弟,这叫人不想承认却必须承认的无情的事实。“一朵雪莲就这么温婉的绽放 /在冰冷的海面 /漂流 /漂流瓶里没有故事”;没有了故事的漂流瓶,装的便全都是悲凉了。“淘金人的尸骨堆砌一座又一座金山 /那些泛金泛红的史记 /我只想用一双边缘人的眼睛 /看彩枫 /看大雪 /看神秘莫测的星空 /看北美的月亮是不是真的比故乡 /圆?”一句“看北美的月亮是不是这的比故乡圆”足可让人唏嘘良久。不是身在异乡为异客,怕难以写这样在血水与泪水中浸泡过的诗句来。

这部诗集中还有一首题为《瀑布》的小诗,诗人说瀑布“匍匐着/跌撞着/静静地流淌着/直至悬崖尽头/无路可退的你/跳了/下/去/一条小溪/就这样/站/了/起/来”。我把这首诗视作诗人的自画像,冲下悬崖的瀑布成为一条小溪,如凤凰涅槃,蕴含的却是一条深刻的人生哲理。小溪有小溪的选择,小溪有小溪的河床,只要涌流,哪怕是缓缓的,潺潺的,微弱的,曲折的,终有一天会站起来,汇入大江大河。诗如此,人生也如此。


2014年12月9日于北京


(程步涛:中国著名军旅作家、原解放军文艺出版社社长兼总编辑)
序言二


喜读白水的诗
非马/美国.芝加哥


在美国这么多年,大部分时间都住在郊区,来往的华人朋友也多半是同我一样来美国留学,然后留下来在学校或大公司里工作的上班族,很少有机会接触到或读到涉及其它背景的广大华人移民群的生活。多年前住在旧金山的华裔诗人刘荒田曾写过一些相当精彩的关于当地唐人街生活的诗,可惜后来他弃诗改写起散文。所以当我读到在白雪皑皑的加拿大的白水这些反映移民生活、充满浓重乡愁与同情的诗时,不免感到惊喜。

从她这些切入现实的诗里,我们能对北美表面上相对平等和谐的社会有更多的了解。比如最近美国发生警察因细故枪杀黑人的几个事故,引发了黑人(以及其它少数族裔还有一些年轻的白人)在全国各大城市的示威游行,下面这首诗的结尾便道出了潜因:

这不是一首诗歌,
而是专门为你而写, 分段的电子信件:
“北美生活得好吗?特别是
中国人?”你问
我不敢妄评北美,
只想和你随便聊聊我眼中的多伦多
这里有千万元豪宅和属于私人的领域,比如
深庭广院,比如森林,湖泊
这里也有廉价租房为穷人遮雨挡风,匮缺的资金
来自捐助
这里不乏露宿街头的流浪汉,十多年来
我曾见到一位倒卧街边的中国人
一次,我对一位黑人同事说,
这是一座相对平等和谐的城市
他用手掌按着左胸: “真正的歧视在这里。”


下面这首<那一天,你如是说>,则描绘了偷渡者艰辛的生活与卑微的期望:

你说奶奶变卖了婚戒凑上你的旅资
你说每天跪地割菜,十二个小时能挣九十加元
你说再打三年工就能还清蛇头的欠款
你说再等三年,就三年
你会开一家小小的装修公司
然后,攒钱。
你盯着自己粗黑的双手腼腆地笑着:
“我会盖一幢小屋,接久别的妻儿
到大海这边。”


又如因读到新闻报道“福建移民猝死:八年没回家 妻子哭断肠”有感而写的这首<忘川>,则充满了对离乡别井独自到异地谋生的移民的同情与怜悯:

.....................................
.....................................

再走一步便是望乡台了
彼岸有花。好多好多绚烂的花呵,
魂萦梦绕的妻儿
就在那边。
路漫漫,牵挂是谁?
梦神,死神,天生一对相似相悖的
孪生兄弟
夜漫漫

漫漫长夜,困倦再一次袭来,冥冥之中
你闭目,撒手
一张枯萎的叶飘落在干涸的河床上,哦
曼珠沙华,这命中注定的
又一次轮回,相念,相惜 ,又一次
相错


我特别喜欢白水在后记里说的下面这段话,也相信她的这些诗,会鼓舞第二代移民,包括她自己的女儿,用文字或其它形式,把移民所遭遇到的苦难以及坚强奋斗的感人故事,一代一代地传述下去:

移民路上,每一个人称代词都包涵着无数个生活原型,我为那些揣着50美元闯北美的书生,为那些丈夫疲劳过度去世仍顽强的为孩子撑起一个家的妻子,为我们在科研领域工作人员熬红的眼睛,为那驾着油轮登陆北美在多伦多开张的第一家华人超市,更为那些为修建太平洋铁路悄然离开人世的华工感动。移民路上每一个个体,有过多少理想和抱负,经历了多少的失败和成功,成功的背后,更多的是血汗,泪水,信心和坚韧......最感遗憾的是这组诗歌缺少描写第二代移民的拼搏与感受。女儿说:“那是下一代的事儿,当由我们继续。”

值得一提的是,除了这些描述移民生活的诗外,白水也写了不少精短且含有哲思的隽永小诗,如下面这首<瀑布>:


匍匐着, 跌撞着
静静地流淌着, 直至悬崖尽头

无路可退的你
跳了



一条小溪
就这样





下面这首<夜话>则巧妙地以声表意:


墙脚下
蟋蟀叮咛
去去速归, 去去速归
莲叶上,青蛙唱和
哥哥来过, 哥哥来过

而<礼花> 则是对生命的期许与礼赞:


你骄傲地
悬挂在
寂静的夜空,我
终于相信 , 美艳绝倫的绚烂
绽放在
生命的尾声

2014年年底写于美国.芝加哥

(非马:著名美国华裔作家、台湾诗人)


序言三:

洗尽铅华的白水
和平岛/加拿大.维克多利亚

需要经历多少风霜的洗礼,一张青涩的枫叶才能绽放出太阳一般火红的颜色?需要经历多少次时光的轮回,一滴雨水才能幻化出一朵星星一般晶莹剔透的雪花?什么样独运的匠心,才能锤炼出如此充满诗情画意的方块文字?什么样的诗歌,才能表达出文字所难以表达的意境呢?小辑《远轮》给了我们一个出乎意表又寓于情理之中的答案。

白水自幼醉心诗歌,沉湎在古老的方块文字之间,构筑一个个梦幻一般的世界。自古诗歌都是读书人钟爱的文字形式,用以修身养性,陶冶情操,近乎一种哲学。缘于相似的移民经历,近十年来,我们以文会友,每言无不是诗歌,诗源乎生活,发自内心,那是一个多么纯洁而又神奇的精神家园:远离人世的喧嚣,不染都市的纤尘,细腻而丰富,纯粹,剔透,充满灵气,她便在那里,编织美好的梦境。日复一日,在一张白纸之上,孜孜不倦,一行为浅笑低吟的诗,一行为行云流水的歌;夜复一夜,在键盘之间,如痴如醉,一行行在诗坛上下翻飞,一行行在枫红雪白之间流连。这些分行文字,古今纵横几千年,中外跨域上万里,已经超越了游子思乡的传统格局。

白水既善多愁感又热爱生活。好儿女志在四方,活在当下,乐在其中。这是在他乡和故乡这样一个自我身份的转换之后,把异国他乡的吟唱,变成对加拿大新的家园和生活的讴歌。钟爱这里的一草一木,寄情于北国的山水,抒发着异域的情怀。这里的草木,便不再寂寞;这里的山水,在白水的诗歌里被净化升华,凝练为文化意义上的山水,散发出一种全新的人文气息。

白水又是正直善良的,她在自己的诗歌里,诉说着同胞的移民故事,从内心深处去感受他们的苦辣酸甜。《远轮》有千千万万个故事和千千万万种结局,短短数行,尽在不言之中。《远轮》是一个坐标,一个新的起点,新的希望的光,温暖着当下,抒发着悲天悯人的人文关怀。

我特别喜欢的两首短诗,《瀑布》和《踏雪寻梅》,意象奇特,精巧,韵味隽永,堪称佳作。如果说前诗是历尽千山万水的白水的历程之缩影,后诗可算是在看透红尘烦恼俗事名利之后,她内心世界的真实写照。那种一往无前的勇气,那种与世无争的超脱,只有洗尽铅华的白水,才做得到。




诗歌评论:
悲悯的诗心
郭辉/中国


旅居多伦多期间,我有幸认识了《北美枫》文学杂志社的编辑白水。她青年时代就喜爱文学,移民加拿大多年了,依然初衷未改,写作了大量诗歌。她敏感、多思而又富有激情,总是从细微、平常的事物上发现诗意,往往下笔如有神,一挥而就。我读过她的不少诗作,受益非浅。

白水艺术感受力強,一个场景,一件事物,往往一下就能抓住本质,开掘出诗意。比如瀑布,这司空见惯的景物,白水从中发现的却是:一条小溪就这样站了起来!站字用得那么生动、贴切,意象自然就十分奇特了。再比如写秋枫:一不小心就把太阳戳个窟窿。这种想象是何等丰富,且那么具有张力,把枫叶的形态,内质,都写活了。

白水写了许多小诗,短诗,切入口小,似乎是信手拈来,但细细品味,却颇有劲道,内涵十分深刻。不过实话实说,在白水的诸多诗作中,我最喜欢的,还是她写移民生活的作品。

不知道是女性的原因,还是移民的缘故,白水有一种与生俱来的悲悯情怀。她十分关注移民,同情的目光总是萦绕在那些移民,甚至偷渡者的身上。《远轮》是一首长诗,白水撷取了移民生活中一些事件,生发开来,一事一写,入情入理,读来意味深长。写不畏艰险的开拓者,乘一叶扁舟航,“满舵!太极图轴线向北/辞别江南梅园,五月花说开便开了/ 开在二月,料峭的寒春”:写8年没回家的移民猝死他乡,“女人的泪水把红花漂白,把白日浸黑/ 昏天黑地之间,一汪清泉就这样注满金黄和血色”:写金色冒险号在洛克威海滩搁浅的悲剧,“迟暮的春天偏偏搁浅于公海”,“深深长夜我急切切唤你,金色的霞光可否温暖你的心?”而在另一节诗中,她以震惊和痛惜的心情,用诗的语言悼念一位跳桥身亡的华人博士:

闪电把泪水劈成两半
一半流红一半飞黄
公路把河流劈成两半
一半流红一半飞黄
绝望把你劈成两半
一半流红一半飞黄
你把我劈成两半
一半流红一半飞黄

昨夜的梦在梦中梦去
桥头之盾
固执的站立着
那是你
不愿远去的灵魂

白水的诗,特别具有真情实感,有血有肉,不空泛,不做作,而且具有现代感,思维开阔,跳跃性大。“人们说支撑生命的/是一根直立的傲骨/可有谁看见黄沙之下你匍匐的/自尊,向没有生命的地方顽强地延伸去/有如永远不能站立起来的铁轨”。这真正是诗的语言,大气,贴切。一名15岁少女为给患癌症的5岁男童筹款,由尼亚加拉镇游泳至多伦多,全程用了15个小时。这件事深深打动了白水,诗如泉涌,妙语连珠。“一尾二十一世纪的美人鱼儿/ 碧波轻挽柔美的秀发/ 雪鸥伴舞清丽的歌喉/ 十九小时,五十二公里行程/ 晨曦淹没了残月,青山托举着落日/ 一朵出水的芙蓉/ 从浪花里捧出一个少女小小的心愿”。美人鱼,出水芙蓉,多么美的意象,读完这首诗,我也被深深打动了,为人世间的真情,为诗一般的美好心灵。

诗歌是精神的产物,是诗人内心境界的升华。读了白水的诸多诗作,我有一个強烈的感受,就是作者是一个内心充满悲悯的人。悲悯远高于施舍,也不同于同情,是一种尊重,痛惜,一种大爱,一种高贵的情感。白水之所以能如此,是源于对日常生活经验的忠实体验和敏锐的观察力。她将生活中最普通,最平实,最容易打动人的东西诗意化和哲理化,从而使作品更具有凝重感和穿透力。

愿白水的悲悯心常在,发挥自己更丰富的想象力,开掘更广阔的视觉空间,写出更多的诗歌力作。


注:郭辉 国家一级作家,著名诗人,《散文诗》杂志社社长。

《远轮》文集


从上世纪末延续至今的出国潮,千千万万的家庭卷入。出国的动机大同小异,出国后的境遇则因人而异。由于社会、环境、文化的巨大反差,大多数人的最初几年,不是在求发展,而是在求生存。像从瀑布顶端跌下深潭,很多人在其中张皇浮沉,无暇顾及自己的心情,更无暇留下文字,使得本来是人生最变幻莫测的一段经历,过去之后像一场梦一样了无痕迹。《远轮》这本散文集的可贵,是作者为自己,更为读者,留下了一些心情的定格,经历的片段,使当事者在时过境迁之后能回味,使后来者在出国之前能有所借鉴。

从1865年第一代铁路华工开始,华人规模性的移民北美已经有150年历史。但我们这一代人出国动机与前辈移民有很大差异。铁路华工越洋过海,是为求生存温饱;大陆49年政权更迭和香港97回归前后大批移民,是因对前程不确定来北美避险。失之简单地总结,前辈移民都是被时事驱使,被动而为。而我们这一代移民大多数出国之前事业和生活已经很安定,处境相对较好。移民仅仅是为了自己或下一代有更好的发展,是主动移民。动因不同,期望就不一样。即使我们的境遇比我们前代的移民好很多,我们的失落感却更大。上一代如风雨飘摇中的一粒种子,只要在石缝间抓住一点泥土就可以安心扎根,而我们这一代很多人却期待温室。

这些散文中所描写的故事和心情,很多人都不陌生。飞机一着陆就能感到这个平等国家的不平等。语言的差异使我们在其它方面的优势打了折扣,就像掉进水里的旱鸭子。但同样的起点,不同的心态导致的差异却如歧路。作者在作品中表现出来的,不是忆甜思苦,不是自怨自艾或他怨他艾。作者从最初的失落中很快走出来,积极地面对进而参与这个陌生的社会。在一些人视为畏途的新大陆,让我们看到用乐观照亮的人生。

出国潮还在世界各地继续。加拿大就像大海,宽容地接纳来自不同种族不同文化的溪流。每个移民都像一滴水,带有自己源头的特质。如果新移民像本文集作者那样,保持一种开放的心态,就会在被海洋同化时带给海洋自己的民族和个人元素。我们无所失落,我们只是在溶入。



晓 鸣
(北美中西文化交流协会会长)
2015年5月9日与加拿大多伦多
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-02 13:19    发表主题: 引用并回复

谢谢PEACE,问好国庆
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
qinghongh
榜眼


注册时间: 2007-10-14
帖子: 4195

qinghongh北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-03 04:53    发表主题: 引用并回复

祝贺白水兄诗集文集出版!
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
杯中冲浪
进士出身


注册时间: 2006-09-29
帖子: 2904
来自: 中国
杯中冲浪北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-03 05:13    发表主题: 引用并回复

热烈祝贺白水大作出版!千呼万唤,白水大作终于问世,作为朋友,非常高兴。我要先购一套,仔细拜读,从而进一步认识那个白水,认识一个移居加国的女诗人,并从别一个角度认识遥远的加拿大。

《如果加拿大再冷一冷》

白水,如果加拿大再冷一冷
我想你一定穿上狐皮大氅
往南走
然后逆着地球的自转的方向
往西,跨过国际日期变更线
直走到日升鸡啼的中国
如果中国也在落雪,如果中国北部千里冰封
我会站在寒冷的风中
高高擎起我的手掌
……
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-03 09:42    发表主题: 引用并回复

qinghongh 写到:
祝贺白水兄诗集文集出版!
谢谢鼓励,问好朋友。
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-03 10:06    发表主题: 引用并回复

杯中冲浪 写到:
热烈祝贺白水大作出版!千呼万唤,白水大作终于问世,作为朋友,非常高兴。我要先购一套,仔细拜读,从而进一步认识那个白水,认识一个移居加国的女诗人,并从别一个角度认识遥远的加拿大。
...

谢谢你,读到这首诗歌,又想到大家一起办北美枫的日子,十多年了,我们的文字留下了许多难忘的记忆。那些友情,那些争议,那些辛勤的付出,那些和诗的快乐,直到今天,朋友聚会还会拿出北美枫杂志,想到你们的音容笑貌,想到许多喜怒哀乐,就像一群忘年的孩子,用方块文字堆砌童年的积木。我们搭建了梦幻的城堡,却又迫不及待的冲向原野,去寻找大自然的秘密,,,,,,,打住,再写,我的眼睛就该痛了 Very Happy 问好,朋友。
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
风动
秀才


注册时间: 2006-12-15
帖子: 291

风动北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-03 10:47    发表主题: 引用并回复

祝贺白水诗文集成功出版!!!
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
莹雪
进士出身


注册时间: 2006-09-28
帖子: 2541
来自: 中国-辽宁·三燕故都
莹雪北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-03 17:07    发表主题: 引用并回复

祝贺JJ诗集文集出版!
_________________

路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。
新浪博客-莹雪心语
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
SLIU
秀才


注册时间: 2010-01-01
帖子: 394

SLIU北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 00:55    发表主题: 引用并回复

rose 祝贺诗文集出版!! 谢谢白水发来链接。。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 02:55    发表主题: 引用并回复

风动 写到:
祝贺白水诗文集成功出版!!!
谢谢你在远轮结集过程中给予的各种支持和建议
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 03:15    发表主题: 引用并回复

莹雪 写到:
祝贺JJ诗集文集出版!
见到MM好高兴,希望常读到你的新作
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 03:22    发表主题: 引用并回复

SLIU 写到:
rose 祝贺诗文集出版!! 谢谢白水发来链接。。
谢谢和平岛才是,网站终于重新顺利运转了。再次论坛相聚也是缘分
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
冰清
同进士出身


注册时间: 2007-03-29
帖子: 1970

冰清北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 12:16    发表主题: 引用并回复

热烈祝贺白水《远轮》诗文集出版

华林冉冉锦霞新,白石清泉别有春。
若问此春清绝趣?请君心赏气氲氤。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 14:20    发表主题: 引用并回复

冰清 写到:
热烈祝贺白水《远轮》诗文集出版
...


谢谢冰清老师,再读还是喜欢。你发在微信中的,我已经收藏。而网站更方便,打开就能看见你们十年的文字。好像还是网站好 Very Happy
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
一品红
秀才


注册时间: 2009-06-13
帖子: 337

一品红北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 16:38    发表主题: 引用并回复

nihao rose 热烈祝贺白白,很想一睹为快。我加你微信吧。
_________________
中国山东,女诗人
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
杯中冲浪
进士出身


注册时间: 2006-09-29
帖子: 2904
来自: 中国
杯中冲浪北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 19:17    发表主题: 引用并回复

冰清 写到:
热烈祝贺白水《远轮》诗文集出版
...

喜欢冰清老师的古韵。
_________________
杯中冲浪.披履而行
http://blog.sina.com.cn/shoutao006
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
SLIU
秀才


注册时间: 2010-01-01
帖子: 394

SLIU北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-04 20:08    发表主题: 引用并回复

白水 写到:
SLIU 写到:
rose 祝贺诗文集出版!! 谢谢白水发来链接。。
谢谢和平岛才是,网站终于重新顺利运转了。再次论坛相聚也是缘分


是的,都应该感谢,或于口或于笔或于心。。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-05 18:25    发表主题: 引用并回复

一品红 写到:
nihao rose 热烈祝贺白白,很想一睹为快。我加你微信吧。


红红,微信收到,联络也方便多了。但更想在网站常读到你的诗歌。微信刷屏太快,严格说不适合探讨交流和保存。
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14254
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-07-05 19:12    发表主题: 引用并回复

谢谢PEACE为大家保留着这个网络平台。借此平台,再次感谢那些从《远轮》结集到出版一直支持、鼓励和帮助我的朋友。没有他们,《远轮》或许早已搁浅。

在此,我谨想用简短的语言再次感谢众多与我切磋文学的作家和友人;感谢与我休戚与共的家人和亲朋;感谢那些阅评我的作品的读者们。感谢你们多年来对我的支持与鼓励。

同时,我更想感谢未曾谋面的洛夫,谢冕,程步涛,非马,等几位我尊重的文坛前辈,感谢他们百忙之中为我们这些草根文人的文集和文学作品作序言写评论。每每品读他们的文字,都让我深深地感受到他们纯正的文学情怀和对文学爱好者真正的关怀与呵护。让我最为感动的是非马和程步涛两位老师,他们不但抽出宝贵的时间为诗集《远轮》作序,还通过电子邮件或电话给予我许多鼓励和建议,让我受益匪浅。这种“益”不仅局限在文学层面,更体现在他们的精神境界。特别是非马老师,曾几次用电子邮件与我切磋诗歌的内涵和行文断句,甚至连我不小心打的错别字都予以指正。更有冰清老师,黑眼睛苏珊,几次三番主动帮我校对,提出修改意见。还有一些诗友多次就序言、封面、版式、分册、宣传、等等、等等给我提出建议和意见,回眸《远轮》结集过程中各位老师,朋友和家人的所言所行,此刻的我感慨甚多却无以言表,只能用“感动”这个最简单的词汇来记录自己真实的情感和心态。在此,让我再一次向各位老师,家人和友人表达自己诚挚的谢意。

常听人们说当今社会物欲横流,人心浮躁。但我相信,物质文明伴随而来的必然是更高层次的精神文明。
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1[2]  前页1页/共2页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 现代诗歌    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。
Sabob.com