用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews 发表新帖   回复帖子
戴望舒的成名诗作“雨巷”的瑕瑜我见
宝塔山人
秀才


注册时间: 2013-03-15
帖子: 241
来自: 中国
宝塔山人北美枫文集
帖子发表于: 2013-11-11 22:00    发表主题: 戴望舒的成名诗作“雨巷”的瑕瑜我见 引用并回复

原诗: 雨巷 撑着油纸伞,独自/彷徨在悠长,悠长/又寂寥的雨巷,/我希望逢着/一个丁香一样地/结着愁怨的姑娘。//她是有/丁香一样的颜色,/丁香一样的芬芳,/丁香一样的忧愁,/在雨中哀怨,/哀怨又彷徨;//她彷徨在这寂寥的雨巷/撑着油纸伞/像我一样,/像我一样地/默默彳亍着/冷漠,凄清,又惆怅。//她静静地走近/走近,又投出/太息一般的眼光,/她飘过/像梦一般地,/像梦一般地凄婉迷茫。//像梦中飘过/一枝丁香地,/我身旁飘过这女郎;/她静默地远了,远了,/到了颓圮的篱墙,/走尽这雨巷。//在雨的哀曲里,/消了她的颜色,/散了她的芬芳,/消散了,甚至她的/太息般的眼光/丁香般的惆怅。//撑着油纸伞,独自/彷徨在悠长,悠长/又寂寥的雨巷,/我希望飘过/一个丁香一样地/结着愁怨的姑娘。

清人张惠言在《词选•序》里说:“缘情造端,兴于微言,以相感动。极命风谣里巷,男女哀乐,以道贤人君子幽约怨悱不能自言之情,低徊要眇,以喻其致。”清人刘熙载在《艺概》里说:“词之妙莫妙以不言言之,非不言也,寄言也。”清人陈廷焯在《白雨斋词话》里说:“诗外有诗,方是好诗;词外有词,方是好词。”戴望舒的这首诗,完全符合这几位名家的评说。《雨巷》,就是作者根据思考结果,根据心情波动,编造的一个“低徊要眇,以喻其致”的故事。是“兴于微言,以相感动。极命风谣里巷,男女哀乐,以道贤人君子幽约怨悱不能自言之情”的“不言言之”“寄言”的抒情妙作。是一首“诗外有诗”“词外有词”的意境悠远的好诗。
从表面上看,整首诗以第一人称形式,在写一位单相思男子的寂寞、彷徨、忧愁、哀怨的心情。而实际上,诗外有诗,还寄寓另外两层意思:对个人理想和国家前途的思考。“雨”的字外寓意即是困难、不顺,“巷”的字外寓意即是行道、路途,“雨巷”这个标题,即寓指改变困难处境、实现美好愿望的行为。对于国家振兴,个人前途,只字未提,却句句在写,字字在写。不是明写,而是象征,寄言。非常高名。
第一段是说,雨中深巷里,我打伞寻觅朝思暮想的美丽姑娘。言外之意是:我和我的国家,顶着恶劣的环境,追寻心中的美好理想。“撑着油纸伞”比喻奋斗、拼搏。“独自”是说没有援助,“彷徨”指的是一意追求而又了无把握的犹疑迷茫。“悠长”是说不可能一蹴而就。“丁香”比喻美丽动人。“愁怨”直指忧愁和怨恨,“结着愁怨的姑娘”一句,前面省略了“不再让我”几个字。每个字词,都选择得精到恰切,把清末以来的大革命、先驱者在彷徨中追求强国富民的社会形势和国民心情,准确无误地写了出来。
第二段和第三段的言外意是说,这个理想很美,但是实现起来困难非常多。从字面上看起来,却是说,姑娘很美丽,也跟我一样,在雨中彷徨、惆怅。几个排比句,从颜色、芬芳、忧愁多方面地对她的美丽状写,再加上“像我一样”“彳亍着”,把既可爱,又难以得到,写得神情逼真,美不可言。
第四段和第五段说,美丽的姑娘,走近我了,没想到却飘远了。言外意是,理想好像有了实现的可能,却没有能实现。“走近”、“太息一般的眼光”、“飘过”、“远了”、“到了颓圮的篱墙”,把她的来去写得活灵活现。“又投出,太息一般的眼光”,意思是说,走得很吃力。
第六七段写,虽然美丽的姑娘在雨中离开了,我依然打着伞等待她再次出现。言外之意是,个人的理想和国家的前途,都出现了美好的转机,然而却没有能实现。但是我和国人,都没有失去信心,没有消沉,依然在拼搏,最终务必要实现。“哀曲”、“消了”、“散了”、“消散了”,情浓意沉。第七段与第一段重复,不但加深了矢志不移的意象,而且留下了余音绕梁的回响,实乃大家手笔,不同凡响。
不过,我感觉到,最后一段里,作者不应该把第一段中用的“逢着”改成了“飘过”,实在改得不好,改成了败笔。“我希望逢着”是希望得到这位朝思暮想姑娘或者是希望实现个人抱负和国家振兴的意象,而“我希望飘过”就变成了希望再次错过或者是希望再次不要实现的意象,与主题背道而驰了。“结着愁怨”前面,或者加上不再二字,或者干脆换掉,换成积极欢乐的词,比如“阳光灿烂”什么的,才能提升全诗的思想性和意境的美感度。第一段里的“不再让我”也不该省略。这些感觉是否有道理,还须文友们鉴定。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
山城子
榜眼


注册时间: 2007-05-23
帖子: 4894
来自: 中国贵州
山城子北美枫文集
帖子发表于: 2013-11-13 12:55    发表主题: 引用并回复

学习!!
_________________
诗是人生的雅伴儿。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 发送电子邮件 博客
宝塔山人
秀才


注册时间: 2013-03-15
帖子: 241
来自: 中国
宝塔山人北美枫文集
帖子发表于: 2017-12-09 05:23    发表主题: 联谊 引用并回复

诚恳地盼望交流,热切地等待切磋。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 评论鉴赏 Reviews    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。
Sabob.com