用户:  密码:  自动   忘密 注册注册
博客群博客群    博客新闻博客新闻   常见问题与解答常见问题与解答   
搜索搜索    成员列表成员列表    成员组成员组    照相簿照相簿 
 树型主题—淡雅
北美枫 首页 -> 散文诗 Poetry in Prose 发表新帖   回复帖子
【死相】
占森
童生


注册时间: 2016-11-11
帖子: 14

占森北美枫文集
帖子发表于: 2016-11-15 05:12    发表主题: 【死相】 引用并回复

《死相》


1.

是一些事物被利用了一次之后,空置的焦急或“无念无想”。是好多生命的消逝之前,都未曾等到你来的那种遗憾。
是死神的勾镰,一路经过湖泊、野林,在慢慢地靠近时,她的毫无察觉。
琴声: 制造的浪漫和紧张,掩饰了沉船。掩饰了落水者们的局促。
为了体面,你目睹一个人他拿走了尸体口袋里的金币,不忘替它整理好帽子和领结。

2.

像你梦到的那样: 灰白的天空和雾,老旧却还在旋转工作的零件,藏毒却还要闭眼吃下的食物。
越狱: 似乎毫无意义,有无看门人也没什么不同。
像你看到的那样,一只纸飞机在高楼顶上飞着,即使它在模仿一只鸟,即使试图搭载你的一小段回程,也没有人向它抬头、张望,脱掉甲衣。

3.

唯一记得的是一句咒语。大部分时间,它显然与现在这个世界无关,只多充当了一回你的“替罪羊”,它是你感觉失衡时才急忙想扶住的栏杆。
唯一清楚的是: 喜欢坑洼,要多于喜欢平滑、顺流。
始终没有放弃,要递与卑微者羸弱的火把,然后要用躯体再去挡住什么?
你始终不和饥饿、流浪、甚至疼痛者,谈及病房。

4.

缓缓晃荡的,此时该和惜别时摆动的布绢有关,和当年的战败方咬牙插进土里的破白旗有关。
而散碎的陶罐、往老井里扑簌着的尘,或一只空渔篓,应该同荒废的城有关。
它们,在不同的时空里反复搬运自己。它们持续着执念,并反复地做过对方,为敌、亦为友。
和那些人一样,不断地在索取和被取,却忘记缘由,忘记在摊出的一页纸面前,如何辩白。










,
_________________
♥…………………………………♥
占森:80后,江苏灌南人。诗文见于《诗刊》《扬子江诗刊》《诗潮》《星星》《绿风》《散文诗》等。入选多种选本。获过省市文联和民间的奖。
返页首
阅览成员资料 发送私人留言
白水
大学士


注册时间: 2006-10-02
帖子: 14264
来自: TORONTO
白水北美枫文集
帖子发表于: 2016-11-29 08:10    发表主题: 引用并回复

拜读,问好
_________________
白水的小木屋:
http://blog.sina.com.cn/u/1971723067
返页首
阅览成员资料 发送私人留言 博客
从以前的帖子开始显示:   
表情图案
Very Happy Smile Sad Surprised
Shocked Confused Cool Laughing
Mad Razz Embarassed Crying or Very sad
Evil or Very Mad Twisted Evil Rolling Eyes Wink
Exclamation Question Idea Arrow
更多表情图案
1页/共1页           阅读上一个主题 阅读下一个主题    
北美枫 首页 -> 散文诗 Poetry in Prose    发表新帖   回复帖子
跳到:  
凡在本网站发表作品,即视为向《北美枫》杂志投稿。作品版权归原作者,观点与网站无关。请勿用于商业,宗教和政治。严禁人身攻击。管理员有权删除作品。上传图片,版权自负。未经许可,请勿转载。
Sabob.com