读书  翻译  学中文  北美枫  更多» 登陆  注册     English 简体 繁體 pīnyīn 帮助

北美枫文集

山城子

来自:中国贵州

共有文章:1027篇

注册时间:

职业:退休教师

私人留言:

私人信箱:

北美博客:聊诗茶吧

签名:诗是人生的雅伴儿。

李静民2013-09-12 17:57

问候

michaelwan2010-09-08 00:15

Cheap Austalia UGGs Classic Boot On Sale in Uggclassicsale.com. We are the best discounted sheepskin UGG Boots Store.Our Classic tall UGG,classic short boots,uggs classic mini boots sell well in the worldwide. You can buy cheap Uggs boots from us,more than 39% Off!Free Shipping!100% Authentic.

骨笛2009-02-27 02:21

问好李老师!!

半溪明月2007-11-10 23:42

山城子老师,我记得你昨天发了一些网名诗歌,给我写的也很美,我来收,怎么找不到了啊~能不能传给我呢?问好!

山城子2007-05-31 17:16

谢谢和平岛光临!

hepingdao2007-05-31 10:30

问好山城子老师!

现代诗歌
评论鉴赏 Reviews
古韵新音
   
古诗赏美系列[1-3]

古诗赏美[1]// 诗经•蒹葭
作者:山城子-李

1、

美,谁是在水一方的伊人
每常听你在那儿唱:

蒹葭苍苍,白露为霜。
所谓伊人,在水一方。
遡洄从之,道阻且长。
遡游从之,宛在水中央。

蒹葭凄凄,白露未晞。
所谓伊人,在水之湄。
遡洄从之,道阻且跻。
遡游从之,宛在水中坻。
  
蒹葭采采,白露未已。
所谓伊人,在水之涘。
遡洄从之,道阻且右。
遡游从之,宛在水中沚
(诗经•蒹葭 )

山,伊人就是我呀
是古人把我歌唱
你也想唱吗
那就把这歌词改成现代模样


2、

好咧!美
那我就边改边唱:

一片芦荻青青茫茫
白色的露水像凝结的一层薄霜
所说的那个美人呀
她就在这水域的不知哪个方向
若逆流而上去找她
道路崎岖坎坷而漫长
若顺流而涉去追寻
仿佛就在水域中间的哪个地方

一片芦荻凄凄惘惘
白色的露水湿漉漉地让人心惶
所说的那个美人呀
她也许站在水边崖畔哪个地方
若逆流而上去找她
道路艰险陡峭而难上
若顺流而涉去追寻
又像就在水中间的那个干埝上

一片芦荻阳光明亮
白色的露水也不停地反射光芒
所说的那个美人呀
她应在那个风景优美的水边上
若逆流而上去找她
道路颠簸曲折不通畅
若顺流而涉去追寻
一如在水域中间的那个沙洲上

山,你唱得真不错
韵脚押的很响亮
若是有人记住谱
拿在手里谁都可以委婉悠扬


3、

美,我觉得那句“白露为霜”
还是我翻译的比较确当
其实阳光下的露水
本来是一片白的颜色,如霜晶亮
还有那个“在水一方”
可依下文增添不确定的方向
如若确定,何必有逆有顺
(游为顺流而涉
洄是逆流而上)
但逆与顺分明是供择的选项
还有那凄凄
就是凄凄
不必作萋萋的想象
执意求索的艰辛
心情急切也不免凄惶
凄惶也不放弃
再一望则是一派明亮(采采)的阳光

山,听你这意思
怕是触摸到了我的心上


4、

美,你所潜藏的这位伊人
就是一个美丽的人生理想
上下求索
只有顺势才有希望
不可逆道(规律)
那会徒劳时间与力量

山,服你了
你真的触摸到了我的心上
你翻译的那个美人
它就是一个象征着成功的意象
凡事欲要成功
必须循着轨道与方向
遵循了(规律)
就容易得仿佛就在水中央
背道而驰
艰难险阻没商量

所以说美呀
这应当是诗经里哲理的篇章
先民多么智慧
把成功的法则谱成了歌儿
到处传唱
也是孔子慧眼
不曾将其遗弃路旁


5、

诚然,不弃路旁
还在于艺术的文本包装
排比段
是诗经共同的漂亮模样
这一首
叠字的运用很是精当
说“苍苍”
把景起兴
说“凄凄”
是渗透了情绪
说“采采”
是激励起信念的阳光
总体之妙
在寓理于形象
难怪大都当成了爱情诗
其实恋爱
亦须这个法则指向

(108行)
2009-11-19
于贵阳市金阳新区


2010-09-07 04:24
山城子 (2010-09-07 04:26):


古诗赏美[2]// 楚辞•国殇
作者:山城子-李

1、

美,今天太闲
何妨陪你溯回楚国游览

那就溯吧,山
请关闭你的耳朵与双眼

好的,哦,悠忽间
果然到了荆楚地面
哇!美,你看你看
那么多的兵车正在交战:

啊!手持吴国制造的戈呀,身穿犀牛皮做的铠甲
战车交错粼粼呀,刀光剑影厮杀

旌旗蔽日呀,敌兵如云滚滚压过来了
箭如急雨纷纷飞落呀,勇士们勇敢地冲锋向前呵

敌兵侵入我们的阵地呀,将我们的队伍践踏
有的车前左边的马被砍死,右边的马也被砍伤了

有的战车陷入泥坑两轮被埋住呀,绳索绊住了四匹马
可战士还是抡起镶玉的鼓槌呀,咚咚地击打战鼓呵

天昏地暗呀,直杀得威严的神灵也震怒了
残酷地斩尽杀绝呀,尸横遍野

出征而不回呀,前进而不返
大平原一望无边呀,就是回家也太遥远

佩带着长长的宝剑呀,挟着秦国的弓弩
身首分离呀,保卫国家的壮志依然

忠诚而又英勇呀,武艺高强而身手不凡
始终刚毅坚强呀,不容敌人侵犯

为国捐躯呀,爱国的精神不死
威武不屈的魂魄呀,变成鬼也是英雄啊!

山,这一场敌众我寡的战斗
楚国的将士全都牺牲了
我们看到的
正是屈原写的那首《国殇》呵!


2、

是的是的,一点不差
我还记得原文
你也记得原文
咱们一起大声地诵出来好吗

啊!《国殇》

操吴戈兮披犀甲,车错毂兮短兵接。
旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮土争先。
凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。
霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。
天时懟兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。
出不入兮往不反,平原忽兮路超远。
带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。
诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。
身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。

美,你落泪了
山,你也落泪了


3、

美,你是想到屈原了
山,你也是想到屈原了

是的,这一首歌呀
当年唱起来是何等地震荡胸膛
百转衷肠
威震八方
声浪,何等地地动山摇
声音,何等地直上九霄
声韵,何等地痛彻骨髓
声势,何等雷霆般咆哮

也许,只有《黄河大合唱》
可以与之媲美
《义勇军进行曲》
可以与之同享骄傲
诗旨的明确就是爱国诗人
心的剖白呀
这一唱
立下了爱国主义的
最原生
最高亢
最昂扬
的万世诗标


4、

山,我的体会:
《国殇》是一种震撼之美
全然不同于《离骚》
《离骚》浪漫
每喻兰艾等香草
《离骚》奇丽
想象在天外
神灵影象富丽窈窕
尽管诗旨一致
手法则各尽其妙


5、

美,我的体会:
《国殇》是现实主义手法的代表
一如现场报道
所以这样处理
在于寓歌于教
祭祀为国捐躯的烈士
让那些壮烈的影像
从激昂的歌声中进入视野
进入头脑
进入忠诚于祖国的
每一个细胞
壮怀激烈
前仆后继
同仇敌忾
视死如归
归去也是一世的英豪

山,理解你的意思
是说,为诗的手法
全在于追求作品的社会效果
特别是感情的需要
屈原的一腔爱国之情
欲传播给国人
只有这样表达为最好

(101行)
2009-11-25于贵阳市金阳新区

_________________
    山城子
山城子 (2010-09-07 04:29):


古诗赏美[3]// 汉乐府诗•陌上桑
作者:山城子-李

1、

美,汉朝有乐府
那儿,你最熟悉
天下好歌
都在那儿汇聚
我知道有《陌上桑》
主人婆很美丽

山,你真能发明创造
哪儿来的“主人婆”
噢噢,你说罗敷
对对,“秦氏有好女”

那么,美
说说你眼中的罗敷
究竟她
是个怎样的美丽?


2、

她美丽的魅力在形象
你说不出具体的模样
什么眉,什么眼
什么腰身,什么脸庞
全在于你的审美观
全在于你的想象

你就想象吧,山
反正路过的人放下担子
就捋着小胡子
眯着眼睛望
小伙子见到她
就摘了帽子假装整理纱巾
为的是引起她的注意
其实心里边
早已涌动着渴望
至于那些田里做农活的男人
就干脆扎堆地坐下来
远远地看着她
心里边就象有蜜流淌

美,这样的写法
真是天衣无缝的美呀
谁也挑不出她
哪怕是白璧微瑕


3、

山,秦罗敷的性格
却有着两种模样
一个是机灵颇有胆识
一个是傲慢与恃强
至于为什么
也在于读者的偏爱与想象

你偏爱她仅仅是个
毫无背景弱势的采桑女
那么面对丑恶的官吏
她不仅聪明
机灵
勇敢
还能洞悉
官吏恐上的心理
所以
一出口就敢骂使君
是个大蠢驴

你偏爱她不会用瞎话退敌
而是回娘家来的高官妻
那么面对这样一个
淫荡的污吏
她当然要鄙视以傲慢
蔑视以恃强
骂他个狗血喷头
然后再
洋洋而得意

但,两者可归一
表达的都是罗敷性格的凌厉
都是对恶吏的别样的控诉
都是那个时代的民意


4、

美,今天是听你上课了
重点又精辟
而我对通篇的行文
也感兴趣
五言而行走
对话占了一半有余
三处用顶针
突出罗敷令记忆
八处排偶句
洋洋洒洒如骈体
末尾三叠字
可见罗敷从容之色之魅力
如在目前
可感可掬

汉乐府诗
用现在话来说
就是叙事诗
或故事诗
美在当初可以演唱
而今曲谱
不知流失何方
而今歌曲
却树立不起来
这般美丽的形象


5、

山,不必伤感
而今的诗
有它自己奔流的方向
冲出高山峡谷
就是大江大洋

回到《陌上桑》上来
咱俩不妨
角色一回
表情一回
来个书声朗朗:
日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名为罗敷。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠。湘绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须。少年见罗敷,脱帽著帩头。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。来归相怨怒,但坐观罗敷。

使君从南来,五马立踟蹰。使君遣吏往,问是谁家姝?
“秦氏有好女,自名为罗敷。”
“罗敷年几何?”“二十尚不足,十五颇有余”。
使君谢罗敷:“宁可共载不?”
罗敷前置辞:“使君一何愚!使君自有妇,罗敷自有夫。”
“东方千余骑,夫婿居上头。何用识夫婿?白马从骊驹;
青丝系马尾,黄金络马头;腰中鹿卢剑,可值千万余。
十五府小史,二十朝大夫,三十侍中郎,四十专城居。
为人洁白晰,鬑鬑颇有须。盈盈公府步,冉冉府中趋。
坐中数千人,皆言夫婿殊。”
啊!真好!
啊!真好!

(118行)
2009-12-3
于贵阳市金阳新区

_________________
    山城子
白云闲人 (2010-09-07 08:58):


山城子,博学! 诗赋流暢!

_________________
    白云闲人
笑聊 (2010-09-07 13:36):


山城子老师博学,学习。问好!

_________________
    笑聊
山城子 (2010-09-08 03:42):


问好并谢谢白云闲人与聊笑来阅!!

_________________
    山城子
网友论坛
美哉贴图
诗词吟诵
散文诗 Poetry in Prose
合作交流
谈古论今
诗海室

文字与知识的世界
© 2006 - 2011 Yizitong 1.0 测试版 意见反馈 服务条款

本页面的文字允许在CC-BY-SA 3.0协议和GNU自由文档许可证下修改和再使用。